Ε.ΚΕ.ΒΙ.
01. To EKEBI
02. Προώθηση της ανάγνωσης
03. Προβολή στο εξωτερικό
04. Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
05. Έκθεση Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου
06. Ενίσχυση Δημιουργών - Επαγγελματιών
07. Τεκμηρίωση - Βιβλιοθήκες - Έρευνες
08. Τράπεζα δεδομένων - Αρχεία
09. Εκδόσεις του ΕΚΕΒΙ
10. Νομικά θέματα
 
ΑΡΧΙΚΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ SITE MAP LINKS ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Απολογισμός 2011
Το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) δημοσιεύει τον απολογισμό δράσεων του 2011.

Η αγορά του βιβλίου με... αριθμούς
Το Παρατηρητήριο Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ παρακολουθεί, καταγράφει και ενημερώνει ...   

Παρατηρητήριο Ψηφιακού Βιβλίου
Η νέα υπηρεσία του ΕΚΕΒΙ που ενημρώνει για όλες τις εξελίξεις στον τομέα του e-book.

Δράσεις για τη Φιλαναγνωσία 
Kαινοτόμες δράσεις για την ενίσχυση της φιλαναγνωσίας των μαθητών στα δημοτικά σχολεία.

Εργαστήρι Βιβλίου
Εργαστήρια δημιουργικής γραφής, διόρθωσης και επιμέλειας κειμένων, εικονογράφησης παιδικού βιβλίου (Αθήνα / Θεσσαλονίκη / e-learning).

Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών
Ένα διήμερο focus στη νέα γενιά ελλήνων δημιουργών: βιβλίο, κινηματογράφος, θέατρο, χορός, εικαστικά και μουσική

λογοτεχνικές (ιστο)σελίδες
Το ΕΚΕΒΙ στο πλαίσιο των αφιερωμάτων σε μεγάλους Έλληνες συγγραφείς που οργανώνει κάθε χρόνο, έχει δημιουργήσει μια σειρά από επετειακούς λογοτεχνικούς ιστότοπους: Νίκο Καββαδία, Στρατή Τσίρκα, Γιάννη Ρίτσο, Νίκο Γαβριήλ Πετζίκη, Μ. Καραγάτση...

Προκηρύξεις - Προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗΣ για την «Παροχή Τουριστικών Υπηρεσιών για τις μετακινήσεις και τη διαμονή κατά τη διάρκεια της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) 2013».

Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος
για υποβολή προτάσεων για τη σύναψη έως δυο (2) συμβάσεων παροχής υπηρεσιών για την παροχή των υπηρεσιών της διερμηνείας εκδηλώσεων και της μετάφρασης υλικού για τη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) 2013


Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος
για υποβολή πρότασης για την επιλογή έως τριάντα οκτώ (38) ατόμων για την παροχή του έργου της υποστήριξης της διοργάνωσης της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) 2013


Ανοικτός δημόσιος διαγωνισμός
για την εκτέλεση του υποέργου
«Παροχή Τουριστικών Υπηρεσιών για τις μετακινήσεις και τη διαμονή κατά τη διάρκεια της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ) 2013»


Ανοικτός δημόσιος διαγωνισμός
για την εκτέλεση του υποέργου
«Αναπαραγωγή, Διανομή και Μεταφορά Υλικού Προβολής της ΔΕΒΘ 2013»


Θεσσαλονίκη, 23-24 Μαΐου 2003

Το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου σε συνεργασία με τη HELEXPO, με αφορμή τον εγκαινιασμό δύο σημαντικών δράσεων: της δημιουργίας του Βαλκανικού Κέντρου Μετάφρασης και της διοργάνωσης της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου στη Θεσσαλονίκη (SCRIPTA), πραγματοποίησε μια διημερίδα συνάντησης των ελλήνων και των βαλκανίων εκδοτών, στις 23 και 24 Μαΐου 2003 στη Θεσσαλονίκη, στο συνεδριακό κέντρο Νικόλαος Γερμανός (περίπτερο 8) στο χώρο της HELEXPO (Εγνατία 154, Θεσσαλονίκη).

Πρόκειται για δύο ιδιαίτερα σημαντικές πρωτοβουλίες που θα λάβουν χώρα στη Θεσσαλονίκη, μια πόλη που έχει αναπτύξει έντονη δραστηριότητα στα Βαλκάνια με τα οποία διατηρεί ιστορικούς δεσμούς οικονομικής και πολιτιστικής συνεργασίας.

Για την καλύτερη προετοιμασία και την επιτυχία αυτών των πρωτοβουλιών, το Ε.ΚΕ.ΒΙ. προσκάλεσε τις Ομοσπονδίες Εκδοτών και πολλούς εκδότες από όλες τις βαλκανικές χώρες και βεβαίως από την Ελλάδα, σε μία συνάντηση κατά την οποία συζητήθηκαν όλες οι πτυχές αυτών των δράσεων και τέθηκαν οι βάσεις για την ανάπτυξη της αμοιβαίας συνεργασίας.


Βαλκανικό Κέντρο Μετάφρασης


Το Βαλκανικό Κέντρο Μετάφρασης είναι μία δράση του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου που αποβλέπει στην ανάπτυξη του διαλόγου ανάμεσα στις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης, την καλύτερη και σε βάθος γνώση και αμοιβαία κατανόηση των πολιτιστικών, κοινωνικών και ιστορικών ιδαιτεροτήτων κάθε χώρας και την ανάδειξη του στοιχείου της οικουμενικότητας του ανθρώπου το οποίο βρίσκεται μέσα στην αξιοπρέπεια, την ευαισθησία, την έμπνευση και τη δημιουργικότητά του.

Οι χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης γνωρίζουν πολύ καλά μέσα από την απώτερη αλλά και την πρόσφατη ιστορική εμπειρία ότι ο Πολιτισμός είναι το προνομιακό πεδίο της συνεργασίας μεταξύ των κρατών και των κοινωνιών.
Η ανάγκη αυτής της δράσης προκύπτει από την κοινή διαπίστωση ότι στην ελληνική εκδοτική παραγωγή η συμμετοχή βιβλίων λογοτεχνίας και επιστημών του ανθρώπου από τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης και αντιστρόφως ελληνικών βιβλίων στην εκδοτική παραγωγή αυτών των χωρών είναι εξαιρετικά χαμηλή και σε κάθε περίπτωση ασύγκριτα κατώτερη από την επιθυμητή και επιβαλλόμενη από τις γεωγραφικές, ιστορικές, πολιτικές και πολιτιστικές συνθήκες που χαρακτηρίζουν την περιοχή.
Το αντικείμενο αυτής της δράσης είναι η ενίσχυση μεταφράσεων και εκδόσεων έργων λογοτεχνίας και επιστημών του ανθρώπου από τα ελληνικά προς τις γλώσσες των χωρών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης και αντιστρόφως. Ο στόχος της είναι να προσφέρει κίνητρα στους εκδότες και να τους ενθαρρύνει ώστε να εντάξουν στο εκδοτικό πρόγραμμά τους αυτά τα έργα.

Η οικονομική ενίσχυση χορηγείται για την μετάφραση και την έκδοση αξιόλογων λογοτεχνικών έργων και έργων υψηλής ποιότητας τα οποία προάγουν τον διάλογο και την αμοιβαία κατανόηση και θεωρούνται πολύτιμες πηγές γνώσης και κείμενα ευρύτερου θεωρητικού ενδιαφέροντος στα πεδία των Επιστημών του Ανθρώπου.
Η επιλογή των έργων που θα χρηματοδοτηθούν γίνεται από κοινή ενδεκαμελή Επιτροπή, η οποία αποτελείται από λογοτέχνες, κριτικούς και επιστήμονες αναγνωρισμένου κύρους από τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης: Αναστάσιος Βιστωνίτης, Στέλιος Κούλογλου, Στέφανος Πεσμαζόγλου, Ανταίος Χρυσοστομίδης και Χρήστος Λάζος (Ελλάδα), Piro Misha (Αλβανία), Petar-Emil Mitev (Βουλγαρία), Magda Carneci (Ρουμανία), Bozidar Jaksic (Σερβία), Veno Taufer (Σλοβενία), Ataol Behramoglou και Murat Βelge (Τουρκία).
Στην επιτροπή θα επιδιωχθεί να συμμετέχουν μέλη από όλες τις βαλκανικές χώρες.

Η επιτροπή μπορεί να προτείνει ένα πρόγραμμα συμπληρωματικών μέτρων και πρωτοβουλιών (συναντήσεις συγγραφέων και εκδοτών, συνεργασία πανεπιστημίων, ημερίδες, εκδηλώσεις, συνέδρια, εργαστήρια μετάφρασης, φιλοξενία συγγραφέων και μεταφραστών, βραβεία μετάφρασης, κλπ), με στόχο την ανάπτυξη της συνεργασίας και του διαλόγου ανάμεσα στους δημιουργούς και τους φορείς του βιβλίου στην Ελλάδα και τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης.



SCRIPTA 2004


Τον Μάιο του 2004, στη Θεσσαλονίκη, θα εγκαινιαστεί μια νέα Διεθνής Έκθεση Βιβλίου, η Scripta 2004 (International Book and Graphics Fair).

Η Έκθεση είναι καρπός συνεργασίας του ΕΚΕΒΙ και της HELEXPO, του οργανισμού που διοργανώνει όλες τις μεγάλες διεθνείς εκθέσεις στην Ελλάδα. Η Scripta 2004 διοργανώνεται υπό την αιγίδα και με τη συμπαράσταση του ΥΠΠΟ.

Η ιδιαίτερη φυσιογνωμία της έκθεσης θα διασφαλίζεται από τη συμμετοχή και την άρτια παρουσία των χωρών της Νοτιοανατολικής και Κεντρικής Ευρώπης, της Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής. Πρόκειται για αναδυόμενες αγορές βιβλίου που δεν έχουν βρει ακόμα τη θέση που τους αρμόζει στις μεγάλες διεθνείς εκθέσεις, με πλούσια εκδοτική παραγωγή που σε μεγάλο βαθμό παραμένει άγνωστη.

Σκοπός αλλά και φιλοδοξία της Έκθεσης είναι να αποτελέσει το σταυροδρόμι συνάντησης, επικοινωνίας και ανάπτυξης πολιτιστικών και εμπορικών σχέσεων ανάμεσα στις ανεπτυγμένες αγορές της Ευρώπης και των ΗΠΑ, από την μία πλευρά, της Μεσογείου, του Εύξεινου Πόντου, των Βαλκανίων και της Κεντρικής Ευρώπης από την άλλη. Συγχρόνως θέλει να είναι ένα ανοιχτό φόρουμ διαλόγου των πολιτισμών και των πνευματικών δημιουργών, μια γέφυρα ανάμεσα στο Βορρά και το Νότο, την Ανατολή και τη Δύση.

Η Scripta 2004 θα συνοδεύεται επίσης από ένα πλούσιο πρόγραμμα πολιτιστικών εκδηλώσεων στις οποίες θα συμπεριλαμβάνονται συναντήσεις και παρουσιάσεις συγγραφέων, σεμινάρια επαγγελματικού ενδιαφέροντος για εκδότες και λογοτεχνικούς πράκτορες, συναντήσεις κέντρων μετάφρασης και άλλων αντίστοιχων φορέων που προωθούν την αμοιβαία συνεργασία, όπως επίσης και ευρωπαϊκών επαγγελματικών σωματείων.

Παράλληλα με τις εκδηλώσεις γύρω από τους συγγραφείς και τα βιβλία, θα διοργανωθούν εκδηλώσεις μουσικής, θεάτρου, κινηματογράφου και εκθέσεις εικαστικών τεχνών.

Η διεθνής έκθεση βιβλίου θα συμπληρώνεται με διεθνή έκθεση αφιερωμένη στις νέες τεχνολογίες και τις εφαρμογές της στο βιβλίο και την έκδοση.

Η απόφαση για την διοργάνωση της Έκθεσης έχει ήδη προκαλέσει το έντονο ενδιαφέρον πολλών χωρών. Συζητήθηκε τον Φεβρουάριο του 2002 στη Θεσσαλονίκη στην συνάντηση των Υπουργών Πολιτισμού και Αθλητισμού των Χωρών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης οι οποίοι χαιρέτησαν αυτή την ελληνική πρωτοβουλίας και την συμπεριέλαβαν στην κοινή δήλωσή τους με θέμα την ανάπτυξη της αμοιβαίας συνεργασίας των χωρών της περιοχής.

Η Scripta 2004 είναι ένας νέος θεσμός που συμπληρώνει το δίκτυο των διεθνών εκθέσεων βιβλίου και προσθέτει μια γεωγραφική και πολιτιστική διάσταση που έλειπε.

To topPrintEmailBack
EΡΓΟ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΟΥΜΕΝΟ
ΑΠΟ ΤΗΝ Ε.Ε ΚΑΙ ΤΟ ΥΠOYΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ.
Ε.Π. 'ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ'
Χρήστης: [Είσοδος]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.
ankara escort ankaya escort