Ε.ΚΕ.ΒΙ.
01. To EKEBI
02. Προώθηση της ανάγνωσης
03. Προβολή στο εξωτερικό
04. Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
05. Έκθεση Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου
06. Ενίσχυση Δημιουργών - Επαγγελματιών
07. Τεκμηρίωση - Βιβλιοθήκες - Έρευνες
08. Τράπεζα δεδομένων - Αρχεία
09. Εκδόσεις του ΕΚΕΒΙ
10. Νομικά θέματα
 
ΑΡΧΙΚΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ SITE MAP LINKS ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
H ταυτότητα
Στόχοι και δράσεις
Απολογισμός δράσεων / Οικονομ. στοιχεία
Γραφείο Τύπου
Επικοινωνία
01. ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ 10ης ΔΕΒΘ
Αναζητήστε τις φωτογραφίες σύμφωνα με την ημερομηνία ή τον τίτλο της εκδήλωσης  

02. Παράταση αιτήσεων για συμμετοχή στο πρόγραμμα «Φράσις» του ΕΚΕΒΙ
Η Επιτροπή του Προγράμματος «Φράσις» του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) συνεδρίασε στις 13 Μαΐου αποφασίζοντας να παραταθεί έως τις αρχές Ιουνίου η δυνατότητα υποβολής αιτήσεων από ενδιαφερόμενους εκδοτικούς οίκους, φορείς, πνευματικά ιδρύματα και πολιτιστικούς οργανισμούς του εξωτερικού για την επιχορήγηση μεταφράσεων Ελλήνων συγγραφέων.  

03. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Αντίστροφη μέτρηση για το «άνοιγμα των πυλών»
Τα εγκαίνια της Εκθεσης θα πραγματοποιηθούν την Πέμπτη 16 Μαΐου (ώρα: 7.30 μ.μ.), στην κεντρική πλατεία της Έκθεσης.  

04.  10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (16 -19 Μαΐου 2013)
Διαβάστε το αναλυτικό πρόγραμμα εκδηλώσεων της 10ης ΔΕΒΘ.  

05. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης - 16 έως 19 Μαΐου 2013
Η Έκθεση ετοιμάζεται σ’ εντατικούς ρυθμούς από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, με γνώμονα το γεγονός ότι αποτελεί κορυφαίο ετήσιο ραντεβού για εκδότες, συγγραφείς, βιβλιόφιλους και άλλους επαγγελματίες του κλάδου.  

06. «Φράσις» - Πρόγραμμα επιχορήγησης μεταφράσεων ελληνικών βιβλίων σε ξένες γλώσσες
Με απόφαση του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, Πολιτισμού και Αθλητισμού και του νέου ΔΣ του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου θα επαναλειτουργήσει το πρόγραμμα «Φράσις» με καινούργια Επιτροπή.  

07. Τα Εργαστήρια Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ
Από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου διευκρινίζεται ότι η λειτουργία των Εργαστηρίων Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ έχει προς το παρόν ανασταλεί και σε κανέναν δεν έχει παρασχεθεί το δικαίωμα να παρουσιάζεται ως συνεχιστής. Σχετικά με το θέμα έχει αποσταλεί εξώδικο προς το βιβλιοπωλείο που εμφανίζεται με διαφημίσεις ως συνεχιστής των Εργαστηρίων που επί σειρά ετών λειτούργησαν με επιτυχία από το ΕΚΕΒΙ.  


ΣΙΝΕΜΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Κάθε Κυριακή στις 12 το μεσημέρι
ΑΠΟΛΛΩΝ RENAULT FILMCENTER

Διοργάνωση:
Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου - Εθνικό Κέντρο Βιβλίου


ΚΥΡΙΑΚΗ 21 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2003


Κύκλος: Σινεμά της ενηλικίωσης
ΛΑΘΟΣ ΚΙΝΗΣΗ
του Βιμ Βέντερς

(Τιμή εισιτηρίου: 5,5 €)


Μετά την προβολή της ταινίας ο συγγραφέας και κριτικός λογοτεχνίας Άρης Μαραγκόπουλος θα συζητήσει με το κοινό για τη διαλογική σχέση λογοτεχνίας και κινηματογράφου που μεταμορφώνει τις λέξεις σε εικόνες και αντίστροφα.
………………………………………………………………………………………

Το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου συνεχίζει για δεύτερη χρονιά τη συνεργασία του με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, με τις κατά γενική ομολογία όλων άκρως επιτυχημένες «Κυριακάτικες συναντήσεις με το σινεμά της λογοτεχνίας». Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται φέτος στη σχέση σινεμά και θεάτρου, αφού το τελευταίο εκτός από αυτόνομη δραματουργική τέχνη έχει και λογοτεχνικό χαρακτήρα.

Στο πλαίσιο του δεύτερου κύκλου προβολών με θέμα: «Σινεμά της ενηλικίωσης» προβάλλεται η ταινία ΛΑΘΟΣ ΚΙΝΗΣΗ του Βιμ Βέντερς που βασίζεται στο βιβλίο «Τα χρόνια μαθητείας» του Βίλχελμ Μάιστερ.

Η ΤΑΙΝΙΑ

ΛΑΘΟΣ ΚΙΝΗΣΗ (FALSCHE BEWEGUNG)
Σκηνοθεσία: Βιμ Βέντερς. Σενάριο: Πέτερ Χάντκε από το βιβλίο «Τα χρόνια της μαθητείας του Βίλχελμ Μάιστερ» του Γκαίτε. Φωτογραφία: Ρόμπι Μίλερ. Μουσική: Γίργκεν Κνίπερ. Ηθοποιοί: Χάνα Σιγκούλα, Ναστάζια Κίνσκι, Ρούντιγκερ Βόγκλερ, Ελίζαμπεθ Κρόιτσερ. Γερμανία, 1975. Έγχρωμη. Διάρκεια: 104΄.

“γιατί όπου και να στρεφόμουν ένιωθα ότι έκανα μια λάθος κίνηση…”

Αποσπασμένη στο χώρο (κάπου στη Γερμανία) και στο χρόνο (πριν από ένα τέταρτο του αιώνα), αυτή η ήσυχα αινιγματική τελική φράση της ταινίας του Βέντερς στοιχειώνει το νου του θεατή και μεταφέρει την ψυχή της συνεργασίας ανάμεσα στον σπουδαίο σκηνοθέτη και στον συγγραφέα Πέτερ Χάντκε - οι δυό τους είχαν δουλέψει ξανά μαζί τέσσερα χρόνια πριν, στην “Αγωνία του τερματοφύλακα πριν από το πέναλτι”. Το φιλμ εκείνο είχε βασιστεί σε ένα μικρό μυθιστόρημα του Χάντκε, σε αντίθεση με την “Λάθος κίνηση”, όπου υπογράφει το σενάριο, βασισμένος όμως (“πολύ, πολύ ελεύθερα”) στο «Βίλχελμ Μάιστερ» του Γκαίτε. Η ανάγκη του Χάντκε για ένα (“συγγραφικού τύπου”) συμβολισμό και απόηχους παιχνιδιών με την ιστορία παντρεύεται ανήσυχα με την αγάπη του Βέντερς για τους άδειους χώρους και τους … αιωνίως υποτονικούς χαρακτήρες, μα η αισθητική του σκηνοθέτη είναι αυτή που καθορίζει τελικά τις εντυπώσεις και εξυψώνει την ταινία. Οι σκέψεις κυλούν σαν ένα ήρεμο ποτάμι - ανάλαφρα, και περνούν - καθώς τα κάδρα κατορθώνουν, ουσιαστικότερα, να παγιδεύσουν μια αλλόκοτη χροιά ψυχρής απεραντοσύνης, την υπαρξιακή υπόσταση του ατελείωτου road movie που είναι ολόκληρο το σινεμά του Βέντερς. Ανάμεσα στις σκέψεις και τα τοπία, οι ήρωες περιπλανιούνται, και ο ήρωας αναρωτιέται βουβά τι είναι αυτό που γεννάει τις λέξεις - αλλά και τον συγγραφέα … Μια παγίδα, μια ελευθερία, και οι δύο κρυμμένες η μια μέσα στην άλλη. Όσο και να ταξιδεύσουν αυτοί οι άνθρωποι, δεν θα φτάσουν “κάπου” σ’ έναν τόπο. Οι λέξεις δεν λυτρώνουν γιατί δεν ανήκουν στο απεριόριστο. Όπου και να στραφεί ο συγγραφέας, νιώθει ότι κάνει μια λάθος κίνηση…
Γιάννης Δεληολάνης


ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

Τα χρόνια μαθητείας του Βίλχελμ Μάιστερ
Johann Wolfgang von Goethe (Γιόχαν Βόλφγκανγκ φον Γκαίτε), μετάφραση: Άγγελος Παρθένης. Αθήνα: Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη, 1995, δίτομο.
Τα χρόνια μαθητείας του Γουλιέλμου Μάιστερ
Johann Wolfgang von Goethe (Γιόχαν Βόλφγκανγκ φον Γκαίτε), μετάφραση: Τούλα Σιετή, Τάσος Τανούλας. Αθήνα: Κανάκη, 1997, δίτομο.

Το μυθιστόρημα Τα χρόνια μαθητείας του Βίλχελμ Μάιστερ, το πιο εκτενές πεζογράφημα του Γκαίτε, περιγράφει την πολύπλοκη και περιπετειώδη πορεία κατά την οποία ο νεαρός ήρωας Βίλχελμ αποκτά την ευρεία του μόρφωση, σύμφωνα με τα ιδανικά της κλασικής αντίληψης του 18ου αιώνα. Τον νεαρό Βίλχελμ κατέχει το πάθος για το θέατρο, και γι’ αυτό παραμελεί το καθήκον του να αναλάβει την πατρική εμπορική επιχείρηση. Η διαδικασία της μαθητείας του εξελίσσεται σε αντιθέσεις μεταξύ των ιδανικών της τέχνης και των απαιτήσεων της κοινωνίας. Αυτή η πολύπλοκη πορεία του Βίλχελμ έχει το χαρακτήρα μιας Οδύσσειας, γιατί ο ήρωας αποκτά τη μόρφωσή του μέσω μιας πληθώρας συμβάντων και λαθών. Σ’ αυτό το ταξίδι αναζήτησης ταυτότητας και μόρφωσης, λόγιοι και άλλοι μορφωμένοι άνθρωποι τον φέρνουν κάθε φορά στον σωστό δρόμο. Εγγύηση της ευτυχούς έκβασης της μαθητείας του Βίλχελμ αποτελεί η τελεολογική αντίληψη που ήδη κρύβεται στο όνομά του: Μάιστερ=μάστορας, δάσκαλος.
Το μυθιστόρημα, που διαδραματίζεται στις τελευταίες δεκαετίες του 18ου αιώνα, περιέχει πολλές αναφορές στην εποχή αλλά και πολλά αυτοβιογραφικά στοιχεία. Από το 1777 το θέμα απασχολούσε τον Γκαίτε, αρχικά με τον τίτλο Η θεατρική αποστολή του Βίλχελμ Μάιστερ. Μετά την επιστροφή από ένα σημαντικό ταξίδι του στην Ιταλία, ο Γκαίτε ξανάρχισε να επεξεργάζεται τα χειρόγραφα, και το 1796 κυκλοφόρησε το μυθιστόρημα.
Το θέμα της αναζήτησης ταυτότητας και μόρφωσης ενός καλλιτέχνη μετέφεραν στην οθόνη ο Πέτερ Χάντκε και ο Βιμ Βέντερς αλλά με φόντο τον 20ό αιώνα. Και τώρα, η Λάθος κίνηση παραμένει λάθος, γιατί η τελεολογική δύναμη δεν ισχύει πια.
Χανς Σλουμ

To topPrintEmailBack
EΡΓΟ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΟΥΜΕΝΟ
ΑΠΟ ΤΗΝ Ε.Ε ΚΑΙ ΤΟ ΥΠOYΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ.
Ε.Π. 'ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ'
Χρήστης: [Είσοδος]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.