|
|
Themelis, Jorgos - Karelli, Zoi - Embirikos, Andreas - Engonopulos, Nikos - Gatsos, Nikos - Chatzilazarou, Matsi - Sachturis, Miltos - Pavlopulos, Giorgos - Anagnostakis, Manolis - Sterjopulos, Kostas - Patrikios, Titos - Dimula, Kiki - Aslanoglou, Nikos-Alexis - Christianopulos, Dinos - Leontaris, Vyron - Sideri-Speck, Dadi - Maroniti, Anthi - Daraki, Sefi - Angelaki-Rooke, Katerina - Kondos, Jannis - Ganas, Michalis - Papajeorgiou, Kostas - Vajenas, Nassos - Laina, Maria - Mastoraki, Jenny - Christodulou, Dimitra - Plastira, Alexandra - Vlavianos, Charis. Unter dem Gewicht der Wörter: griechische Lyrik der Gegenwart. [tr.by]: Dadi Sideri-Speck · Editor Ntanti Sideri - Spek · Presentation Nasos Vagenas. Köln: Romiosini Verlag, 1999. 265p. ISBN: 3-929889-96-4 Original title: Κάτω από το βάρος της λέξης: σύγχρονη ελληνική ποίηση Language: German - Greek Subject: Literature - Anthology
Notes: This anthology includes the following writers: p. 13: Verlassenheit (Ερημιά), p. 15: XIV (XIV), p. 17: Ich dachte… (Είπα ν’αφήσω...), p. 19: Auf den Spuren (Επάνω στα ίχνη) / Jorgos Themelis. p. 21: Einsamkeit (Μοναξιά), p. 23: Die Mensch (Η άνθρωπος), p. 27: Die traurige Stadt (Η λυπημένη πολιτεία), p. 29: Bild (Εικόνα) / Zoi Karelli. p. 31: Die Arche Noah (Η κιβωτός του Νώε), p. 33: Das Gedächtnis der Erinnerungen (Η μνήμη των αναμνήσεων), p. 35: Ein Würfel schließt nie… (Μια ριξιά ζαριών), p. 37: Das Laub (Τα φυλλώματα) / Andreas Embirikos. p. 39: Kurze Biographie… (Σύντομος βιογραφία...), p. 41: Die Hand (Το χέρι), p. 45: Die Granatäpfel… (Ρόδια...), p. 47: Das Glossar der Blumen (Το γλωσσάριο των ανθέων) / Nikos Engonopulos. p. 51: (Aus:) Amorgos (Από το:) Αμοργός / Nikos Gatsos. p. 55: Verwandlungen der Liebe (Μεταμορφώσεις του έρωτα), p. 63: 50 000 Tote jedes Jahr (50 000 πεθαμένοι κάθε χρόνο), p. 65: Widmung (Αφιέρωση), p. 67: Der die Wahrheit sieht (Αυτός που βλέπει αλήθειες) / Matsi Chatzilazarou. p. 69: I., p. 71: II., p. 73: III., p.75: IV., p. 77: V., p. 79: VI. / Miltos Sachturis. p. 81: Die Diebeshaken (Τα αντικλείδια), p. 83: Das perfekte Verbrechen (Τέλειο έγκλημα), p. 85: Die Asche (Η στάχτη), p. 87: Der Zigeunerin (Της γύφτισσας) / Giorgos Pavlopulos. p. 89: 13. 12. 43 (13. 12. 43), p. 91: II. (II.), p. 95: Landschaft (Τοπίο), p. 97: Epilog (Επίλογος) / Manolis Anagnostakis. p. 99: Mythologie (Μυθολογία), p. 101: Der Klang der Seele (Ο ήχος της ψυχής), p. 103: II., p. 105: III. / Kostas Sterjopulos.
p. 107: Beharrlichkeit einer Stadt (Επιμονή μιας πόλης), p. 109: Eine Frau am Kai (Μια γυναίκα στην προκυμαία),
p. 111: Vielleicht ein Fluß (Ίσως ένα ποτάμι), p. 113: Katakomben (Κατακόμβες) / Titos Patrikios. p. 115: Erkennungszeichen (Σημείο αναγνωρίσεως), p. 119: Eine andere Version der Schöpfung (Εκδοχή δημιουργίας),
p. 123: Ostern im Backofen (Πάσχα στο φούρνο) / Kiki Dimoula. p. 125: Eine Verzweiflungstat (Μια πράξη απόγνωσης),
p. 127: Flüchtlinge auf dem Sand (Πρόσφυγες στην άμμο), p. 129: Abendmahl (Μυστικός δείπνος) / Nikos Alexis Aslanoglou. p. 131: Ithaka (Ιθάκη), p. 133: Maria Magdalena (Μαγδαληνή), p. 135: Auf dem Weg nach Damaskus (Στο δρόμο της Δαμασκού), p. 137: Kleine Liebesgedichte (Μικρά ερωτικά: Ι., ΙΙ.), p. 139: Sonnenuntergang (Ηλιοβασίλεμα) / Dinos Christianopulos. p. 141: V. (V.), p. 143: I. (I.), p. 145: Endgültig ist die Trennung… (Οριστική πια η διάσταση) / Vyron Leontaris. p. 147: Tagesablauf II (Πορεία ημέρας ΙΙ), p. 149: Endlich ihr eigenes (Επιτέλους δικό της) / Dadi Sideri-Speck. p. 151: Widerlegung (Αναίρεση), p. 153: Geräusche der Wüste (Θόρυβοι της ερήμου), p. 155: Variation (Παραλλαγή), Sushi (Σούσι), p. 157: Klavierunterricht (Μαθήματα πιάνου) / Anthi Maroniti. p. 159: Zwanzig nach zwölf (Δώδεκα και είκοσι), p. 161: Unerwartete Treppe (Απροσδόκητη σκάλα), p. 163: Auf den Tasten der Dunkelheit (Στα πλήκτρα του σκότους), p. 165: Ich ging die Stufen hinab (Κατέβαινα τα σκαλοπάτια) / Sefi Daraki. p. 167: Penelope spricht (Λέει η Πηνελόπη), p. 171: Das sah man auch bei anderen Gedichten (Φάνηκε κι από άλλα ποιήματα), p. 173: Ein Wind kommt auf (Αέρας σηκώνεται), p. 175: Glückliche Tage werden angekündigt (Προμηνύονται κι ευτυχισμένες μέρες) / Katerina Angelaki-Rooke. p. 177: Der Sezierer (Ο Ανατόμος), p. 179: Der Greis (Ο γέρος) / Jannis Kondos. p. 181: Dieses Gedicht… (Αυτό το ποίημα...), p. 183: Die ganze Nacht… (Όλη τη νύχτα...), p. 185: Der Schlaf (Ο ύπνος), p. 187: Stumme Schläge (Βουβά χτυπήματα) / Michalis Ganas. p. 189: Zusammensetzung von Träumen (Συρραφή ονείρων),
p. 191: b, d (β’, δ’) / Kostas Papajeorgiou. p. 193: XIV (XIV), p. 195: XVIII (XVIII), p. 197: XIII (XIII), p. 199: IV (IV) / Nassos Vajenas. p. 201: [Rauch] ([καπνός]), p. 203: [Sarnath] ([σάρναθ]), p. 205: [Die Erzählung] ([η αφήγηση]), p. 207: [Heathcliff] ([Χήθκλιφ]) / Maria Laina. p. 209: Den Liebhaber der Gespenster… (Τον εραστή...), p. 211: Und wer die heilige Kunst… (Κι όπου κατέχει...), p. 213: Für immer ist niemand… (Για πάντα...), p. 215: Ach laß sie kommen… (Ας γίνει να’ρθουν...) / Jenny Mastoraki. p. 217: Der Verehrer (Ο θαυμαστής), p. 221: Das Land der Verheißung (Η γη της επαγγελίας), p. 223: Ostern (Πάσχα), p. 225: Über die Nötigung und den Körper (Για τον εξαναγκασμό...) / Dimitra Christodulou. p. 227: Das Wiedererlangen (Ανάκτηση), p. 229: Erste Lustgefühle (Πρώτες ηδονές), p. 231: Die Fremden erinnern an dich (Οι ξένοι θυμίζουν εσένα), p. 233: Deutsches Fenster (Γερμανικό παράθυρο) / Alexandra Plastira.
p. 235: Ihr Toter (Ο δικός τους νεκρός), p. 237: Aber der Gerechte entkommt der Betrübnis (Ο δε δίκαιος εξέρχεται…),
p. 239: Es war einmal… (Μια φορά κι έναν καιρό...), p. 241: Brazil (Brazil) / Charis Vlavianos.
|
|