Ε.ΚΕ.ΒΙ.
01. To EKEBI
02. Προώθηση της ανάγνωσης
03. Προβολή στο εξωτερικό
04. Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
05. Έκθεση Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου
06. Ενίσχυση Δημιουργών - Επαγγελματιών
07. Τεκμηρίωση - Βιβλιοθήκες - Έρευνες
08. Τράπεζα δεδομένων - Αρχεία
09. Εκδόσεις του ΕΚΕΒΙ
10. Νομικά θέματα
 
ΑΡΧΙΚΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ SITE MAP LINKS ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Αρχείο συγγραφέων
Από το 18ο αιώνα μέχρι το 1935
Σύγχρονοι Έλληνες συγγραφείς
Φωτογραφικό λεύκωμα Giovanni Giovannetti
Φωτογραφικό λεύκωμα Πηνελόπης Μασούρη
Αρχείο λογοτεχνικών βραβείων
Αρχείο εικονογράφων
Αρχείο μεταφραστών
Αρχείο εκδοτών
Αρχείο βιβλιοπωλείων
Αρχείο βιβλιοθηκών
Αρχείο μεταφρασμένων ελληνικών βιβλίων
Αρχείο περιοδικών
Ανθολογία ελληνικής ποίησης
Αρχείο 'Βιβλίο & Τέχνη'
Επιστήμες του Ανθρώπου
Θεματικές Εκθέσεις
Αρχείο ημερίδων για βιβλιοθήκες
Κέντρα φιλοξενίας λογοτεχνών
Αρχείο κριτικών λογοτεχνίας
01. ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ 10ης ΔΕΒΘ
Αναζητήστε τις φωτογραφίες σύμφωνα με την ημερομηνία ή τον τίτλο της εκδήλωσης  

02. Παράταση αιτήσεων για συμμετοχή στο πρόγραμμα «Φράσις» του ΕΚΕΒΙ
Η Επιτροπή του Προγράμματος «Φράσις» του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) συνεδρίασε στις 13 Μαΐου αποφασίζοντας να παραταθεί έως τις αρχές Ιουνίου η δυνατότητα υποβολής αιτήσεων από ενδιαφερόμενους εκδοτικούς οίκους, φορείς, πνευματικά ιδρύματα και πολιτιστικούς οργανισμούς του εξωτερικού για την επιχορήγηση μεταφράσεων Ελλήνων συγγραφέων.  

03. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Αντίστροφη μέτρηση για το «άνοιγμα των πυλών»
Τα εγκαίνια της Εκθεσης θα πραγματοποιηθούν την Πέμπτη 16 Μαΐου (ώρα: 7.30 μ.μ.), στην κεντρική πλατεία της Έκθεσης.  

04.  10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (16 -19 Μαΐου 2013)
Διαβάστε το αναλυτικό πρόγραμμα εκδηλώσεων της 10ης ΔΕΒΘ.  

05. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης - 16 έως 19 Μαΐου 2013
Η Έκθεση ετοιμάζεται σ’ εντατικούς ρυθμούς από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, με γνώμονα το γεγονός ότι αποτελεί κορυφαίο ετήσιο ραντεβού για εκδότες, συγγραφείς, βιβλιόφιλους και άλλους επαγγελματίες του κλάδου.  

06. «Φράσις» - Πρόγραμμα επιχορήγησης μεταφράσεων ελληνικών βιβλίων σε ξένες γλώσσες
Με απόφαση του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, Πολιτισμού και Αθλητισμού και του νέου ΔΣ του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου θα επαναλειτουργήσει το πρόγραμμα «Φράσις» με καινούργια Επιτροπή.  

07. Τα Εργαστήρια Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ
Από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου διευκρινίζεται ότι η λειτουργία των Εργαστηρίων Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ έχει προς το παρόν ανασταλεί και σε κανέναν δεν έχει παρασχεθεί το δικαίωμα να παρουσιάζεται ως συνεχιστής. Σχετικά με το θέμα έχει αποσταλεί εξώδικο προς το βιβλιοπωλείο που εμφανίζεται με διαφημίσεις ως συνεχιστής των Εργαστηρίων που επί σειρά ετών λειτούργησαν με επιτυχία από το ΕΚΕΒΙ.  
Σύγχρονοι Έλληνες συγγραφείς
Σώκου Ροζίτα

ΒιογραφικόΕργογραφίαΜεταφράσειςΕμφάνιση όλων
Νέα Αναζήτηση
Βιογραφικό

Η Ροζίτα Σώκου γεννήθηκε το 1923 στην Αθήνα, φοίτησε στη Σχολή Καλών Τεχνών και στη Δραματική Σχολή Β. Ρώτα, σπούδασε λογοτεχνία στην Οξφόρδη.
Άρχισε να ασχολείται επαγγελματικά με την κινηματογραφική κριτική το 1947. Συνεργάστηκε με πολλές μεγάλες αθηναϊκές εφημερίδες και περιοδικά, γράφοντας για κινηματογράφο, θέατρο και μπαλέτο, καθώς και προσωπικές σελίδες ελεύθερου περιεχομένου, ενώ η σελίδα της στο "Τηλέραμα" έχει γίνει καταφύγιο για χιλιάδες ανθρώπους κάθε ηλικίας, που της εκμυστηρεύονται τα μικρά και μεγάλα προβλήματά τους.
Στην τηλεόραση, ήταν μέλος της κριτικής επιτροπής στο επιτυχημένο "Να η ευκαιρία", ενώ το 1992-93 είχε μια προσωπική εκπομπή με τίτλο "Οι επισκέπτες της νύχτας".
Έχει μεταφράσει πολλά βιβλία (κυρίως για τις εκδόσεις "Γαλαξίας"), μεταξύ άλλων Χάξλεϊ, Μπέργκμαν, Ασίμοφ και Στανισλάφ Λεμ. Από το 1974 άρχισε η ενασχόλησή της με το θέατρο, γράφοντας "Το πορτραίτο του Ντόριαν Γκρέη" (The portrait of Dorian Grey), διασκευάζοντας το "Λεντς" για το Θέατρο Έρευνας και μεταφράζοντας το "Σοκ" του Σ. Σέπαρντ, το "Με θέα τη θάλασσα" (Sea scape) του Ε. Άλμπι, καθώς και (μαζί με την κόρη της Ι. Μαραντέι) τη "Συγκομιδή" (Harvest) της Μ. Παντάναμπαν, που κέρδισε το Διαγωνισμό Θεάτρου του Ιδρύματος Α. Ωνάση, και την "Ιεζάβελ" (Jesabel) του Ζ. Ανούιγ.
Έχει μεταφράσει, επιμεληθεί και συμπληρώσει το δίτομο έργο "Κινηματογράφος" (εκδ. Πάπυρος - Λαρούς) έχει δημοσιεύσει τις μονογραφίες "Νουρέγεφ" (1983, σε πλήρη μορφή 2003) και "Αναστάσιος", το θεατρικό έργο "Quai Voltaire" (1990) και αυτή τη στιγμή δουλεύει ένα ακόμα βιβλίο με θέμα τον Μάριο Φραγκούλη, καθώς και την αυτοβιογραφία της, με τίτλο "Οι άντρες της ζωής μου".


Συνδέσεις (links)

Βιβλιονέτ


PrintPrintEmailBack
EΡΓΟ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΟΥΜΕΝΟ
ΑΠΟ ΤΗΝ Ε.Ε ΚΑΙ ΤΟ ΥΠOYΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ.
Ε.Π. 'ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ'
Χρήστης: [Είσοδος]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.