Ε.ΚΕ.ΒΙ.
01. To EKEBI
02. Προώθηση της ανάγνωσης
03. Προβολή στο εξωτερικό
04. Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
05. Έκθεση Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου
06. Ενίσχυση Δημιουργών - Επαγγελματιών
07. Τεκμηρίωση - Βιβλιοθήκες - Έρευνες
08. Τράπεζα δεδομένων - Αρχεία
09. Εκδόσεις του ΕΚΕΒΙ
10. Νομικά θέματα
 
ΑΡΧΙΚΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ SITE MAP LINKS ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Διεθνείς Εκθέσεις Βιβλίου
Περιοδικό Ithaca Online
Τρέχον τεύχος
Προηγούμενα τεύχη
Αναζήτηση
Φάκελοι για την βιβλιαγορά στο εξωτερικό
01. ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ 10ης ΔΕΒΘ
Αναζητήστε τις φωτογραφίες σύμφωνα με την ημερομηνία ή τον τίτλο της εκδήλωσης  

02. Παράταση αιτήσεων για συμμετοχή στο πρόγραμμα «Φράσις» του ΕΚΕΒΙ
Η Επιτροπή του Προγράμματος «Φράσις» του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) συνεδρίασε στις 13 Μαΐου αποφασίζοντας να παραταθεί έως τις αρχές Ιουνίου η δυνατότητα υποβολής αιτήσεων από ενδιαφερόμενους εκδοτικούς οίκους, φορείς, πνευματικά ιδρύματα και πολιτιστικούς οργανισμούς του εξωτερικού για την επιχορήγηση μεταφράσεων Ελλήνων συγγραφέων.  

03. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Αντίστροφη μέτρηση για το «άνοιγμα των πυλών»
Τα εγκαίνια της Εκθεσης θα πραγματοποιηθούν την Πέμπτη 16 Μαΐου (ώρα: 7.30 μ.μ.), στην κεντρική πλατεία της Έκθεσης.  

04.  10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (16 -19 Μαΐου 2013)
Διαβάστε το αναλυτικό πρόγραμμα εκδηλώσεων της 10ης ΔΕΒΘ.  

05. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης - 16 έως 19 Μαΐου 2013
Η Έκθεση ετοιμάζεται σ’ εντατικούς ρυθμούς από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, με γνώμονα το γεγονός ότι αποτελεί κορυφαίο ετήσιο ραντεβού για εκδότες, συγγραφείς, βιβλιόφιλους και άλλους επαγγελματίες του κλάδου.  

06. «Φράσις» - Πρόγραμμα επιχορήγησης μεταφράσεων ελληνικών βιβλίων σε ξένες γλώσσες
Με απόφαση του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, Πολιτισμού και Αθλητισμού και του νέου ΔΣ του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου θα επαναλειτουργήσει το πρόγραμμα «Φράσις» με καινούργια Επιτροπή.  

07. Τα Εργαστήρια Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ
Από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου διευκρινίζεται ότι η λειτουργία των Εργαστηρίων Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ έχει προς το παρόν ανασταλεί και σε κανέναν δεν έχει παρασχεθεί το δικαίωμα να παρουσιάζεται ως συνεχιστής. Σχετικά με το θέμα έχει αποσταλεί εξώδικο προς το βιβλιοπωλείο που εμφανίζεται με διαφημίσεις ως συνεχιστής των Εργαστηρίων που επί σειρά ετών λειτούργησαν με επιτυχία από το ΕΚΕΒΙ.  
ITHACA Online
Takis Theodoropoulos
 The Novel of Xenophon, Issue No 1
With the Breath of Athens and Rome, Issue No 17
Aphrodite's Left Arm, Issue No 25

Takis Theodoropoulos was born in Athens in 1954. He worked for many years as a journalist and was the original editor of the cultural periodical To Tetarto, published by Manos Hatzidakis. Since 1996 he has worked in publishing.
Of his novels, Inconceivable Landscape, The Fall of Narcissus, and Midday Madness, and his philosophical parody The Cats of Athens have been translated into several languages (French, Italian, Dutch, Serbian, Turkish and Bulgarian). His novel The Power of the Dark God won the Athens Academy’s Ouranis Foundation prize in 1999.
In 2004 the Academie Française awarded him its medal for those who have helped promote French language and literature abroad.

Translations
In French
Le paysage absolu, translated by Gilles Decorvet. Arles: Actes Sud, 1992. 250pp.
ISBN: 2-868869-897-2
Original Title: To adianoito topio

La chute de Narcisse, translated by Gilles Decorvet. Arles: Actes Sud / Institut Français d’Athènes, 1995. 226pp.
ISBN: 2-7427-0322-5
Original Title: I ptosi tou Narkissou

Les sept vies des chats d’Athènes, translated by Gilles Decorvet. Paris: Sabine Wespieser, 2003. 154pp.
ISBN: 2-84805-014-4
Original Title: Oi eftapsyches ton Athinon

Les métamorphoses de la Grèce secrète, translated by Gilles Decorvet. Athènes: Institut Français d’Athènes, 1997.
Original Title: Oi metamorfoseis tis kryfis Elladas

La folie de midi, translated by Gilles Decorvet. Genève: Metropolis, 2003. 110pp.
ISBN: 2-88340-134-9
Original Title: I trela tou mesimeriou

Le roman de Xénophon, translated by Michael Grodent. Paris: S. Wespieser, 2005. 344pp.
ISBN: 2-84805-038-1
Original Title: To mythistorima tou Xenofonta

In Serbian
Ноћи Арκαдијє, translated by Гага Росић. Београд: Орфелин, 1996. 92pp.
Original Title: Nychtes stin Arkadia

Нарцисов пад, translated by Гага Росић. Београд: Просвета, 1997. 218pp.
ISBN: 86-07-00105-1
Original Title: I ptosi tou Narkissou

Неразумљиви предео, translated by Гага Росић. Београд: Орефелин, 1995. 220pp.
Original Title: To adianoito topio

In Serbo-Croatian
Nerazumljivi predeo, translated by Gaga Rosic. Belgrade: Dečje novine, 1994. 231pp. ISBN: 86-367-0737-4
Original Title: To adianoito topio

Noći Arkadije, translated by Gaga Rosic. Belgrade: Orfelin, 1996. 92pp.
Original Title: Nychtes stin Arkadia

Narcisov Pad, translated by Gaga Rosits. Belgrade: Prosveta, 1997. 218pp.
Original Title: I ptosi tou Narkissou

In Turkish
Narkissos’un Dususu, translated by Saadet Özen & Asli Yüce Loof. Instanbul: Can Yayinlari Ltd, 1999.
Original Title: I ptosi tou Narkissou

In Bulgarian
Padenieto na Nartsis, translated by Zdravka Mihailova. Sofia: Foundation for Bulgarian Literature, 2001.
Original Title: I ptosi tou Narkissou

PrintPrintEmailBack
EΡΓΟ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΟΥΜΕΝΟ
ΑΠΟ ΤΗΝ Ε.Ε ΚΑΙ ΤΟ ΥΠOYΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ.
Ε.Π. 'ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ'
Χρήστης: [Είσοδος]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.