E.KE.BI.
01. What is EKEBI?
02. The Book Market in Greece
03. Promoting Reading
04. Promotion Abroad
05. Support for authors - professionals
06. Documentation - Libraries - Research
07. Publications
:: Information for Chinese publishers ::
:: Information for Serbian publishers ::
HOME CONTACT
International Book Fairs
Ithaca magazine and Ithaca online
Current issue
Past issues
Search Ithaca online

 

Thessaloniki Book Fair

Frasis – the new translation funding programme for Greek books  


 

The Book Market in Greece 


 
   
x
aaa
x













































ITHACA Online
Argyro Kokoreli
 A Game with Princesses, Issue No 9
With a Punch and Kiss, Issue No 41

Argyro Kokoreli was born in Patras and raised in Athens, where she finished school. She studied child psychology, design and set design, worked for a while in the civil service, and now works in publishing.
Her first book was a collection of poems, followed by fairy tales, stories and novels for children and adolescents. She has contributed to newspapers and periodicals and worked on radio, making her own programmes and adaptations of plays.


Translations
In Serbo-Croatian:
Jedna ćuška, jedan poljupčić, translated by Izmina Jelena Radulović-Petković. Belgrade: Kreativni centar, 2003, 107pp.
ISBN: 86-7781-205-9
Original Title: Mia mpounia ki ena filaki

PrintPrintEmailBack
PROJECT CO-FUNDED
BY THE E.U. AND THE MINISTRY OF CULTURE.
O.P. 'INFORMATION SOCIETY’
User: [Login]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.