E.KE.BI.
01. What is EKEBI?
02. The Book Market in Greece
03. Promoting Reading
04. Promotion Abroad
05. Support for authors - professionals
06. Documentation - Libraries - Research
07. Publications
:: Information for Chinese publishers ::
:: Information for Serbian publishers ::
HOME CONTACT
International Book Fairs
Ithaca magazine and Ithaca online
Current issue
Past issues
Search Ithaca online

 

Thessaloniki Book Fair

Frasis – the new translation funding programme for Greek books  


 

The Book Market in Greece 


 
   
x
aaa
x













































ITHACA Online
Nikos Engonopoulos
 Painter: Alphabet for Readers of All Ages, Issue No 39

Nikos Engonopoulos (1908-1985) was a key member of the avant-garde Thirties generation in Greece, introducing surrealism to Greek poetry (alongside Andreas Embeiricos) and Greek painting. His first poetry collections (Don’t Distract the Driver, 1938 and The Clavicembalos of Silence, 1939) met with vociferous opposition, but his lyrical epic Bolivar (1944) met with a more rational response. His subsequent collections of verse (The Return of the Birds, 1946, Eleusis, 1948, In the Flourishing Greek Tongue, 1957, and In the Vale of Roseries, 1978), with their idiosyncratic, modernist style, breathed new life into Greek poetry. His paintings were equally influential in the visual arts.


Translations

In French
Bolivar, Paris, Geneve: Editions des trois collines, 1947.

Bolivar, translated by: Franchita Gonzalez-Battle. Paris: F. Maspero, 1976. 59pp. ISBN: 2-7071-0801-4.

In English
The Beauty of a Greek, translated by David Connolly. Athens: Ypsilon, 2007. 234pp. ISBN: 978-960-17-0228-5.

Bolivar, translated by James Laughlin. New York: New Directions, 1960.

In German
Unterhaltungen mit dem Fahrer verboten, translated by Ina-Kathrin Kutulas, Asteris Koutoulas, Frankfurt a.M.: Dielmann Verlag, 2001. 24pp.
ISBN: 3-933974-22-4.

Nikos Engonopoulos, translated by Ina-Kathrin Kutulas, Asteris Koutoulas. Berlin: nabhangige Verlagsbuchhandlung Ackerstrasse, 1993. 47pp.
ISBN: 3-86172-048-5.

In Spanish
Bolivar, un poema griego. Translated by Miguel Castillo Didier. Caracas: Embajada de Grecia, 1988. 48pp.
ISBN: 980-300-045-4

Bolivar, un poema griego. Translated by Irma Villarroel. 1975. 13pp.

In Finnish
Lintujen paluu, Translated by Reija Tanninen. Helsinki: Nihil Interit, 2000. 96pp. ISBN: 952-9886-21-7.

PrintPrintEmailBack
PROJECT CO-FUNDED
BY THE E.U. AND THE MINISTRY OF CULTURE.
O.P. 'INFORMATION SOCIETY’
User: [Login]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.