E.KE.BI.
01. What is EKEBI?
02. The Book Market in Greece
03. Promoting Reading
04. Promotion Abroad
05. Support for authors - professionals
06. Documentation - Libraries - Research
07. Publications
:: Information for Chinese publishers ::
:: Information for Serbian publishers ::
HOME CONTACT
International Book Fairs
Ithaca magazine and Ithaca online
Current issue
Past issues
Search Ithaca online

 

Thessaloniki Book Fair

Frasis – the new translation funding programme for Greek books  


 

The Book Market in Greece 


 
   
x
aaa
x













































ITHACA Online
Stratis Haviaras
 Purple and Black Thread, Issue No 31

Stratis Haviaras was born in 1935 in Nea Kios, Argolida, where he attended primary school and worked for the next twenty years as a builder. He published four volumes of poetry and in 1967 migrated to the United States. He worked at Harvard library while taking courses in history and literature at the same university and at Goddard College, from which he graduated with a Master’s degree in Fine Arts. In 1972 he was appointed curator of the Poetry Room at Harvard, where he organized talks and poetry readings, and edited the Arion’s Dolphin and the Harvard Review.
His first two novels – When the Tree Sings (1979) and The Heroic Age (1984) – were written in English and have been translated into many European languages. Since 2000 he has led creative writing workshops at Harvard and the National Book Centre of Greece.

Translations

Into Italian:
Quando cantavano gli alberi, translated by Angela Urbano. Milano: Crocetti Editore, 2001. 214pp.
ISBN: 88-8306-052-0.
Original Title: Otan tragoudousan ta dentra

L' eta eroica, translated by Franca Piazza Castellenghi. Milano: Feltrinelli, 1987. 271pp.
ISBN: 88-070-1339-8
Original Title: The heroic age

Into English:
The heroic age, translated by Nestoras Chounos. Harmondsworth: Penguin, 1986. 352pp.
ISBN: 0-14-008084-8
Original Title: The heroic age

The heroic age, translated by Nestoras Chounos. London: Methuen, 1985. 352pp.
ISBN: 0-413-56800-8
Original Title: The heroic age

The heroic age, translated by Nestoras Chounos. New York: Simon and Schuster, 1984. 352pp.
ISBN: 0-671-49291-8
Original Title: The heroic age

Into French:
Quand l' arbre chante, translated by Jehanne Féblot-Augustins. Paris: Stock, 1981. 265pp.
ISBN: 2-234-01405-3
Original Title: Otan tragoudousan ta dentra


Into Dutch:
De heroische leeftijd, translated by Maria Bremer. Houten: Agathon, 1987. 291pp.
ISBN: 90-293-9920-1.
Original Title: The heroic age

Into Spanish:
Cuando el árbol canta, translated by Celia Montolío Nicholson. Madrid: Siruela, 2002. 252pp.
Original Title: Otan tragoudousan ta dentra

Into Czech:
Když strom zpívá, translated by Zdeněk Hron. Praha: Naše vojsko, 1984. 168pp.
Original Title: Otan tragoudousan ta dentra

PrintPrintEmailBack
PROJECT CO-FUNDED
BY THE E.U. AND THE MINISTRY OF CULTURE.
O.P. 'INFORMATION SOCIETY’
User: [Login]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.