E.KE.BI.
01. What is EKEBI?
02. The Book Market in Greece
03. Promoting Reading
04. Promotion Abroad
05. Support for authors - professionals
06. Documentation - Libraries - Research
07. Publications
:: Information for Chinese publishers ::
:: Information for Serbian publishers ::
HOME CONTACT
International Book Fairs
Ithaca magazine and Ithaca online
Current issue
Past issues
Search Ithaca online

 

Thessaloniki Book Fair

Frasis – the new translation funding programme for Greek books  


 

The Book Market in Greece 


 
   
x
aaa
x













































ITHACA Online
Yorgos Leonardos
 Michael Paleologos – The Liberator, Issue No 13

Yorgos Leonardos was born in 1937 in Alexandria. He published his first short stories in 1953 in the Alexandrian dailies Tachydromos and Anatoli.
He studied physics but became a journalist. He worked on foreign news and later as a political correspondent for the newspapers Kathimerini, Naftemporiki, Apogevmatini, Eleftherotypia, Mesimvrini, Eleftheros Typos, Ethnos and Kerdos. He was the first correspondent of Athens News Agency in Belgrade in 1954. In 1976 he was editor of Ethnikos Kyrikas newspaper in New York.
He presented television news on ERT and Antenna. As a war correspondent, he reported from Vietnam, the Iran-Iraq war and the Gulf War.
In 1980 he compiled the English-Greek dictionary of scientific and military terminology and in 2000 he wrote the study The structure of the novel.


Translations
In English
Barbarossa the Pirate. London: Minerva, 2000. 272 pp.
ISBN: 0-75411-350-7
Original Title: Mparmparosa, o peiratis

In Italian
Il pirata Barbarossa translated by Gilda Tentorio. Milano: Crocetti Editore, 2002. 252 pp.
ISBN: 88-8306-080-6
Original Title: Mparmparosa, o peiratis

In Serbian
Mara, hrišćanska sultanija, translated by Dunja Antonić, Beograd: Gatos, 2004. 237pp.
ISBN: 86-85417-00-7
Original Title: Mara, I christiani soultana

In Turkish
Hıristiyan Sultan Mara, translated by İro Kaplangi, Istanbul: İnkılap Kitabevi, 2004. 224pp.
Original Title: Mara, I christiani soultana

Magdalalı Meryem, translated by İro Kaplangi, Istanbul: İnkılap Kitabevi, 2005. 186pp.
ISBN: 975-10-2361-0
Original Title: Maria i Magdalini

PrintPrintEmailBack
PROJECT CO-FUNDED
BY THE E.U. AND THE MINISTRY OF CULTURE.
O.P. 'INFORMATION SOCIETY’
User: [Login]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.