Ε.ΚΕ.ΒΙ.
01. To EKEBI
02. Προώθηση της ανάγνωσης
03. Προβολή στο εξωτερικό
04. Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
05. Έκθεση Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου
06. Ενίσχυση Δημιουργών - Επαγγελματιών
07. Τεκμηρίωση - Βιβλιοθήκες - Έρευνες
08. Τράπεζα δεδομένων - Αρχεία
09. Εκδόσεις του ΕΚΕΒΙ
10. Νομικά θέματα
 
ΑΡΧΙΚΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ SITE MAP LINKS ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
Διεθνείς Εκθέσεις Βιβλίου
Περιοδικό Ithaca Online
Τρέχον τεύχος
Προηγούμενα τεύχη
Αναζήτηση
Φάκελοι για την βιβλιαγορά στο εξωτερικό
01. ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ 10ης ΔΕΒΘ
Αναζητήστε τις φωτογραφίες σύμφωνα με την ημερομηνία ή τον τίτλο της εκδήλωσης  

02. Παράταση αιτήσεων για συμμετοχή στο πρόγραμμα «Φράσις» του ΕΚΕΒΙ
Η Επιτροπή του Προγράμματος «Φράσις» του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) συνεδρίασε στις 13 Μαΐου αποφασίζοντας να παραταθεί έως τις αρχές Ιουνίου η δυνατότητα υποβολής αιτήσεων από ενδιαφερόμενους εκδοτικούς οίκους, φορείς, πνευματικά ιδρύματα και πολιτιστικούς οργανισμούς του εξωτερικού για την επιχορήγηση μεταφράσεων Ελλήνων συγγραφέων.  

03. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Αντίστροφη μέτρηση για το «άνοιγμα των πυλών»
Τα εγκαίνια της Εκθεσης θα πραγματοποιηθούν την Πέμπτη 16 Μαΐου (ώρα: 7.30 μ.μ.), στην κεντρική πλατεία της Έκθεσης.  

04.  10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (16 -19 Μαΐου 2013)
Διαβάστε το αναλυτικό πρόγραμμα εκδηλώσεων της 10ης ΔΕΒΘ.  

05. 10η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης - 16 έως 19 Μαΐου 2013
Η Έκθεση ετοιμάζεται σ’ εντατικούς ρυθμούς από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, με γνώμονα το γεγονός ότι αποτελεί κορυφαίο ετήσιο ραντεβού για εκδότες, συγγραφείς, βιβλιόφιλους και άλλους επαγγελματίες του κλάδου.  

06. «Φράσις» - Πρόγραμμα επιχορήγησης μεταφράσεων ελληνικών βιβλίων σε ξένες γλώσσες
Με απόφαση του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων, Πολιτισμού και Αθλητισμού και του νέου ΔΣ του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου θα επαναλειτουργήσει το πρόγραμμα «Φράσις» με καινούργια Επιτροπή.  

07. Τα Εργαστήρια Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ
Από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου διευκρινίζεται ότι η λειτουργία των Εργαστηρίων Βιβλίου του ΕΚΕΒΙ έχει προς το παρόν ανασταλεί και σε κανέναν δεν έχει παρασχεθεί το δικαίωμα να παρουσιάζεται ως συνεχιστής. Σχετικά με το θέμα έχει αποσταλεί εξώδικο προς το βιβλιοπωλείο που εμφανίζεται με διαφημίσεις ως συνεχιστής των Εργαστηρίων που επί σειρά ετών λειτούργησαν με επιτυχία από το ΕΚΕΒΙ.  
ITHACA Online
Petros Markaris
 Athens, Capital of the Balkans, Issue No 1
Main Shareholder, Issue No 15
Long, Long Ago, Issue No 37
Due Loans, Issue No 54

Petros Markaris - novelist, playwright, screenplay writer and translator - was born in Istanbul in 1937. He studied economics and has worked as a writer since 1976. He collaborated with Thodoros Angelopoulos on the screenplays of Days of ’36, Alexander the Great, The Suspended Step of the Stork, The Gaze of Odysseas and Eternity and a Day.
He also wrote the scripts for the television series Anatomy of a Crime, which ran for three years in Greece.
He has translated works by many authors including Goethe, Arthur Schnitzler, Bertolt Brecht, Peter Weiss and Thomas Bernhardt into Greek.

Translations

In German
Hellas Channel: Ein Fall für Kostas Charitos, translated by Michaela Prinzinger. Zürich: Diogenes Verlag, 2000. 463 pp. ISBN: 3-257-06241-9
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Nachtfalter: Ein Fall für Kostas Charitos, translated by Michaela Prinzinger. Zürich: Diogenes Verlag, 2001. 553 pp. ISBN: 3-257-06287-7
Original title: Άμυνα ζώνης

Live!
, translated by Michaela Prinzinger. Zürich: Diogenes Verlag, 2004. 517pp. ISBN: 3-257-06391-1
Original title: Ο Τσε αυτοκτόνησε

Balkan Blues, translated bz Michaela Prinzinger. Zürich: Diogenes Verlag, 2005, 219pp. ISBN 3-257-06488-8
Original title: Αθήνα, πρωτεύουσα των Βαλκανίων

In Spanish
Noticias de la noche, translated by Ersi Samara. Barcelona: Ediciones B, 2000. 343pp. ISBN: 84-406-9696-5
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Noticias de la noche, translated by Ersi Samara. Madrid: Suma de Letras, 2001. 460pp. ISBN: 84-663-0491-6
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Defensa cerrada, translated by Ersi Samara. Barcelona: Ediciones B, 2001. 425pp. ISBN: 84-666-0384-0
Original title: Άμυνα ζώνης

Defensa cerrada, translated by Ersi Samara. Madrid: Suma de Letras, 2002. 459pp. ISBN: 84-663-0806-7
Original title: Άμυνα ζώνης

Defensa cerrada, translated by Ersi Samara. Barcelona: Circulo de lectores, 2002. 416pp. ISBN: 84-226-9334-8
Original title: Άμυνα ζώνης

Suicidio perfecto, translated by Ersi Samara. Barcelona: Ediciones B, 2004. 398 pp. ISBN: 84-666-1463-X
Original title: Ο Τσε αυτοκτόνησε

Suicidio perfecto, translated by Ersi Samara, Barcelona: Byblos, 2005. 442pp. ISBN 84-666-2319-1
Original title: Ο Τσε αυτοκτόνησε

In French
Journal de la nuit, translated by Pierre Comberousse. Paris: le Grand livre du mois, 1998. 370pp. ISBN: 2-7028-2421-8
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Journal de la nuit
, translated by Pierre Comberousse. Paris: J.-C. Lattès, 1998. 370pp. ISBN: 2-7096-1932-6
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Journal de la nuit, translated by Pierre Comberousse. Paris: Librairie générale française, 2000. 350pp. ISBN: 2-253-17161-1
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Une défense béton, translated by Pierre Comberousse. Paris: J.-C. Lattès, 2001. 407pp. ISBN: 2-7096-2050-2
Original title: Άμυνα ζώνης

Le Che s’est suicidé, translated by Caroline Nicolas, Paris: Seuil Policiers, 2006. 412pp. ISBN 2-02-066842-4
Original title: Ο Τσε αυτοκτόνησε

In Italian
Ultime della notte, translated by Grazia Loria. Milano: Bompiani, 2000. 343 pp. ISBN: 88-452-4440-7
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Ultime della notte, translated by Grazia Loria. Milano: Tascabili Bompiani, 2001. 343pp. ISBN: 88-452-4859-3
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Ultime della notte, translated by Grazia Loria. Milano: Superpocket, 2001. 343 pp. ISBN: 88-462-0209-0
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Difesa a zona, translated by Andrea Di Gregorio. Milano: Bompiani, 2002. 471pp. ISBN: 88-452-4844-5
Original title: Άμυνα ζώνης

Difesa a zona, translated by Andrea Di Gregorio. Milano: Tascabili Bompiani, 2002. 471pp. ISBN: 88-452-5304-3
Original title: Άμυνα ζώνης

Difesa a zona, translated by Andrea Di Gregorio. Milano: Superpocket, 2003. 471pp. ISBN: 88-462-0269-4
Original title: Άμυνα ζώνης

Si è suicidato il Che, translated by Andrea di Gregorio. Milano: Bompiani, 2004. 422 pp. ISBN: 88-452-1105-3
Original title: Ο Τσε αυτοκτόνησε
In Turkish

Gece Bülteni, translated by Panayot Abaci, Istanbul: Dogan Kitap, 2000. 309pp. ISBN: 975-6719-43-5
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Alan Savunmsi, translated by Saadet Ozen. Istanbul: Can Yayinlari, 2003, 419 pp. ISBN: 975-07-0226-3
Original title: Άμυνα ζώνης

Che Intihar Etti
, translated by Ogün Duman. Istanbul: Can Yayinlari, 2005. 408pp. ISBN 975-07-0578-5
Original title: Ο Τσε αυτοκτόνησε

In English
The Late-night News, translated by David Connolly. London: The Harvill Press, 2004. 295 pp. ISBN: 1-84343-169-6
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Deadline in Athens, translated by David Connolly, New York: Grove Press, 2004. 295 pp. ISBN: 0-8201-1778-3
Original title: Νυχτερινό δελτίο

In Dutch
De zelfmoord van Che, translated by Nooortje Pelgrim. Amsterdam: Gianotten, 2004. 428 pp. ISBN: 90-77276-13-0
Original title: Ο Τσε αυτοκτόνησε

Het Late Journal, translated by Noortje Pelgrim. Amsterdam: Gianotten, 2005. 356 pp. ISBN: 90-7727-617-3
Original title: Νυχτερινό δελτίο

Nachtvlinder, translated by Noortje Pelgrim. Amsterdam: Gianotten, 2006. 429 pp. ISBN: 90-77276-22-X
Original title: Άμυνα ζώνης

In Portuguese
Jornal da noite, translated by José Antonio Costa Ideias. Porto: Ediçôes Asa, 2006. 313pp. ISBN: 972-41-4695-2
Original title: Νυχτερινό δελτίο

In Hebrew
The Late-night News, to be published.

In Catalan
The Late-night news, to be published
Zone Defense, to be published

PrintPrintEmailBack
EΡΓΟ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΟΥΜΕΝΟ
ΑΠΟ ΤΗΝ Ε.Ε ΚΑΙ ΤΟ ΥΠOYΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ.
Ε.Π. 'ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ'
Χρήστης: [Είσοδος]


ΕΚΕΒΙ © 2008. Hellenic Ministry of Culture. All rights reserved.
Site designed by Digid / karamella, Developed by Globo S.A.