Takis Theodoropoulos was born in Athens in 1954. He worked for many years as a journalist and was the original editor of the cultural periodical To Tetarto, published by Manos Hatzidakis. Since 1996 he has worked in publishing. Of his novels, Inconceivable Landscape, The Fall of Narcissus, and Midday Madness, and his philosophical parody The Cats of Athens have been translated into several languages (French, Italian, Dutch, Serbian, Turkish and Bulgarian). His novel The Power of the Dark God won the Athens Academy’s Ouranis Foundation prize in 1999. In 2004 the Academie Française awarded him its medal for those who have helped promote French language and literature abroad.
Translations In French Le paysage absolu, translated by Gilles Decorvet. Arles: Actes Sud, 1992. 250pp. ISBN: 2-868869-897-2 Original Title: To adianoito topio
La chute de Narcisse, translated by Gilles Decorvet. Arles: Actes Sud / Institut Français d’Athènes, 1995. 226pp. ISBN: 2-7427-0322-5 Original Title: I ptosi tou Narkissou
Les sept vies des chats d’Athènes, translated by Gilles Decorvet. Paris: Sabine Wespieser, 2003. 154pp. ISBN: 2-84805-014-4 Original Title: Oi eftapsyches ton Athinon
Les métamorphoses de la Grèce secrète, translated by Gilles Decorvet. Athènes: Institut Français d’Athènes, 1997. Original Title: Oi metamorfoseis tis kryfis Elladas
La folie de midi, translated by Gilles Decorvet. Genève: Metropolis, 2003. 110pp. ISBN: 2-88340-134-9 Original Title: I trela tou mesimeriou
Le roman de Xénophon, translated by Michael Grodent. Paris: S. Wespieser, 2005. 344pp. ISBN: 2-84805-038-1 Original Title: To mythistorima tou Xenofonta
In Serbian Ноћи Арκαдијє, translated by Гага Росић. Београд: Орфелин, 1996. 92pp. Original Title: Nychtes stin Arkadia
Нарцисов пад, translated by Гага Росић. Београд: Просвета, 1997. 218pp. ISBN: 86-07-00105-1 Original Title: I ptosi tou Narkissou
Неразумљиви предео, translated by Гага Росић. Београд: Орефелин, 1995. 220pp. Original Title: To adianoito topio
In Serbo-Croatian Nerazumljivi predeo, translated by Gaga Rosic. Belgrade: Dečje novine, 1994. 231pp. ISBN: 86-367-0737-4 Original Title: To adianoito topio
Noći Arkadije, translated by Gaga Rosic. Belgrade: Orfelin, 1996. 92pp. Original Title: Nychtes stin Arkadia
Narcisov Pad, translated by Gaga Rosits. Belgrade: Prosveta, 1997. 218pp. Original Title: I ptosi tou Narkissou
In Turkish Narkissos’un Dususu, translated by Saadet Özen & Asli Yüce Loof. Instanbul: Can Yayinlari Ltd, 1999. Original Title: I ptosi tou Narkissou
In Bulgarian Padenieto na Nartsis, translated by Zdravka Mihailova. Sofia: Foundation for Bulgarian Literature, 2001. Original Title: I ptosi tou Narkissou
|